at the Croatian State Bureau for Language (Hrvatski državni ured Zajezik), was based on the principle of “etymological script” [Korienski pravopis], in which the. However, the alternatives didn’t caught up — spelling of ije as ie (“korienski pravopis”) got a bad name since it was imposed (but not invented). Could someone give me a brief overview of the history behind root-based spelling in Croatian (“Korijenski pravopis”) and the language policies.
|Published (Last):||4 February 2018|
|PDF File Size:||17.83 Mb|
|ePub File Size:||16.3 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Allow this favorite library to be seen by others Keep this favorite library private. Don’t have an account? You may send this item to up to five recipients. Your request to send this item has been completed.
Discussion in ‘ Other Slavic Languages ‘ started by shifter78Jun 8, The E-mail message field is required. Would you also like to submit a review for this item?
Create lists, bibliographies and reviews: In common speach, you can hear it like “Rjeka” sometimes, but that’s either a person who is speaking fast and “swallowing” vowels, or a person who doesn’t know the proper spelling of the word.
Dictionary and thread title search: More likely they will have trouble with “ije”. Please re-enter recipient e-mail address es. However, the alternatives didn’t caught up — spelling of ije as ie “korienski pravopis” got a bad name since it was imposed but not invented in WW2 NDH, while spelling it as je or inventing a new letter wasn’t really considered a viable alternative. Log in or Sign up. You already recently rated this item. Home About Help Search.
Do you already have an account? Linked Data More info about Linked Data.
Hrvatski korijenski pravopis Author: Some words can sound like having a diphtong, especially loanwords, but such cases are not treated as diphtongs from the point of grammar. Please enter the message.
No, create an account now. Are they pronounced as diphtongs or separately? That’s the case with practically all Croatian and Bosnian geographically dialects; only the dialects of East Herzegovina and Montenegro do pronounce it as two syllables.
However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study. Please verify that you are not a robot. WorldCat is the world’s largest library catalog, helping you find library materials online. Please enter recipient e-mail address es. Find a copy in the library Finding libraries that hold this item The E-mail Address es field is required.
Your list has reached the maximum number of items. Please enter your name.
Hrvatski korijenski pravopis – A. B. Klaić – Google Books
Citations are based on reference standards. Compare the singing of national anthems of Croatia and Montenegro: Remember me on this computer.
Reviews User-contributed reviews Add a review and share your thoughts with other readers. Previous Thread Next Thread. For example name of the city Rijeka: Advanced Search Find a Library.
Croatian (BCS): pronunciation of -ije- -ija- etc.
Koriensli, from the grammar standpoint, ije are two syllables, but in practice it works as a diphthong in most ijekavian dialects. Your rating has been recorded. Let me respectfully disagree with Duda here. AthaulfJun 11, If pronounced as a diphtong, why it is not just Rjeka?
The E-mail Address es you entered is are not in a valid format. The specific requirements or preferences of your reviewing publisher, classroom teacher, institution or organization should be applied. On practical level um, I had a link somewhere which I could probably digit is criticized on the basis that it “creates” two syllables where there’s only one. DuyaJun 10, Write a review Rate this item: In my opinion, je vs.
Korienskki features of WorldCat will not be available.